Standing Outside The Fire / Ficando de Fora Do Fogo
(Garth Brooks)
We call them cool / Chamamos de legais
Those hearts that have no scars to show / Os corações que não têm cicatrizes para mostrar
The ones that never do let go / Os que nunca se abalam
And risk the tables being turned / E que arriscam virar o jogo
We call them fools / Chamamos de bobos
Who have to dance within the flame / Os que têm que dançar na fogueira
Who chance the sorrow and the shame / Que arriscam a dor e a vergonha
That always comes with getting burned / Que sempre vem e se ferem
But you've got to be tough when consumed by desire / Você tem que ser forte quando consumido pelo desejo
'Cause it's not enough just to stand outside the fire / Porque não basta ficar fora do fogo
We call them strong / Chamamos de fortes
Those who can face this world alone / Aqueles que encaram o mundo sozinhos
Who seem to get by on their own / Que parecem se dar bem sozinhos
Those who will never take the fall / Aqueles que nunca cairão
We call them weak / Chamamos de fracos
Who are unable to resist / Os que não sabem resistir
The slightest chance love might exist / A mínima chance de o amor existir
And for that forsake it all / E por isso abandonam tudo
They're so hell-bent on giving ,walking a wire / São tão determinados a correr o risco
Convinced it's not living if you stand outside the fire / Convencidos de que não é viver se você ficar fora do fogo
Standing outside the fire / Ficando de fora do fogo
Standing outside the fire / Ficando de fora do fogo
Life is not tried, it is merely survived / A vida não e tentada, meramente sobrevivida
If you're standing outside the fire / Se você está ficando de fora do fogo
There's this love that is burning / Tem um amor queimando
Deep in my soul / Na minha alma
Constantly yearning to get out of control / Constantemente ansiando perder o controle
Wanting to fly higher and higher / Querendo voar cada vez mais alto
I can't abide / Não posso tolerar
Standing outside the fire / Ficando de fora do fogo
Standing outside the fire / Ficando de fora do fogo
Standing outside the fire / Ficando de fora do fogo
Life is not tried, it is merely survived / A vida não é tentada, é meramente sobrevivida
If you're standing outside the fire / Se você está ficando de fora do fogo
_________________________________________________
“Temos uma missão. E não há lugar para medo nesse caminho.
[...]
... esse caminho não é para quem teme novos começos. Esse caminho é para aqueles que atravessam o fogo com uma espada.”
(Hayme Ana - T4 : E57 de Resurrection - Dirilis Ertugrul, ou O Grande Guerreiro Otomano, na Netflix)
O medo sempre esteve presente. Acontece que os novos começos também!!! E eles me olhavam com aquela cara de “E aí?? Vai encarar?? Ou vai correr pra debaixo da cama??”
Aaaahhhh... Nunca mexa com uma canceriana com ascendente em escorpião, contratipo 6 no Eneagrama!!! 😡
E lá ia eu... Eu sempre fui!!! Fui com medo mesmo!!! Porque não era um medinho de nada que ia me segurar... NADA iria me segurar!!!
Às vezes posso demorar um pouco pra decidir. Às vezes peço opiniões. Às vezes até dou ouvidos à elas! Mas quando eu decido, decidido está.
Nesse momento, estou atravessando o fogo com uma espada. Não faço ideia da extensão desse incêndio, nem tenho a mínima noção do que vou encontrar nessa jornada... Mas minha espada está afiada! E tenho comigo bravos guerreiros em quem posso confiar e com quem posso contar, afinal, nenhuma jornada se vence só...